logo-hal

HALathon 2021 UPPA

Les articles que vous pouvez déposer

# Année Titre Revue Lien éditeur / doi Notice HAL
1 2020 Ergative marking in Basque-Spanish and Basque-French code-switching Revista d’Estudis Catalans hal-02614687
2 2019 Geroaldiko partizipio prospektiboaren polimorfismoa eta "-n"-dun aditz klasea Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" https://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/view/20219 hal-02553898
3 2017 Ergatiboaren erabilera euskaldunek egiten dituzten perpaus barneko hizkuntza lerraketetan [Ergative marking in French-Basque and Spanish-Basque intrasentential code-switches] Lapurdum hal-02553653
4 2015 Gender Conflict Resolution in Spanish-Basque Mixed DPs Bilingualism: Language and Cognition 10.1017/S136672891400011X hal-02553904
5 2015 Nafar-lapurtar euskalkiarentzako euskal TTS bat garatzea Euskalingua http://mendebalde.eus/euskalinguak/Euskalingua 26/Nafar-lapurtar euskalkiarentzako euskal TTS bat garatzea.pdf hal-02553642
6 2014 Dynamiques migratoires et patronymes Espace Populations Sociétés http://eps.revues.org/5619 hal-01438210

Références complètes

  1. Irantzu Epelde, Bernard Oyharçabal. Ergative marking in Basque-Spanish and Basque-French code-switching. Revista d’Estudis Catalans, In press. ⟨hal-02614687⟩
  2. Bernard Oyharçabal, Manuel Padilla Moyano. Geroaldiko partizipio prospektiboaren polimorfismoa eta "-n"-dun aditz klasea. Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", ASJU-Universidad del Pais Vasco, 2019, 52 (1-2), pp.619-628. ⟨hal-02553898⟩
  3. Irantzu Epelde, Bernard Oyharçabal. Ergatiboaren erabilera euskaldunek egiten dituzten perpaus barneko hizkuntza lerraketetan [Ergative marking in French-Basque and Spanish-Basque intrasentential code-switches]. Lapurdum, Centre de recherche sur la langue et les textes basques IKER UMR 5478 CNRS, 2017, Volume in Honor of Charles Videgain, pp.185-203. ⟨hal-02553653⟩
  4. Carmen Parafita, Amaia Munarriz, Irantzu Epelde, Margaret Deuchar, Bernard Oyharçabal. Gender Conflict Resolution in Spanish-Basque Mixed DPs. Bilingualism: Language and Cognition, Cambridge University Press (CUP), 2015, L3 Acquisition: A Focus on Cognitive Approaches, 18 (Special issue 2), pp.304--323. ⟨10.1017/S136672891400011X⟩. ⟨hal-02553904⟩
  5. Eva Navas Cordón, Inmaculada Hernáez Rioja, Daniel Erro Eslava, Jasone Salaberria Fuldain, Bernard Oyharçabal, et al.. Nafar-lapurtar euskalkiarentzako euskal TTS bat garatzea. Euskalingua, Mendebalde Kultur Alkartea, 2015, pp.22--27. ⟨hal-02553642⟩
  6. Anna Degioanni, P Darlu, Frédéric Bauduer, Salaberria José, Bernard Oyharçabal. Dynamiques migratoires et patronymes : Étude sur quatre zones du sud-ouest de la France : Pays Basque, Béarn, Bigorre et Chalosse. Espace Populations Sociétés, Centre National de la Recherche Scientifique, 2014. ⟨hal-01438210⟩